07 novembro 2010

china + japão = ?


Fui escrever o convite e fiquei na dúvida de como chamar algo que faz referência às duas nações, como tinha que terminar o serviço escrevi o que me pareceu óbvio: chino-japonês 
Mas fui corrigida, a expressão correta é

sino-japonês

 ah, tá! Juro que eu nunca tinha ouvido falar

Como não recebi maiores detalhes fui no google  (salve, salve!) e descobri que  Sino é uma é adaptação de Ts'in, nome da primeira dinastia idioma herdou como referência à China
Mas fica aí a correção, pruque ajenti herra mais nóis corréji!

Nenhum comentário: